谢安石:谢安。王坦之:字文度,东晋太原晋阳(今属山西)人,王述之子。少与郗超齐名。贬抑庄子之学,崇尚刑名法术。简文帝临终时他切谏不可让桓温辅政。官至中书令,袭封蓝田侯,死谥献。桓公:桓温。
有人问桓温谢安和王坦之两人的优劣。桓温正想说,又后悔道:“你喜欢传播别人的话,我不能再对你说了。”
七四
王黄门兄弟三人俱诣谢公,子猷、子重多说俗事,子敬寒温而已。既出,坐客问谢公:“向三贤孰愈?”谢公曰:“小者最胜。”客曰:“何以知之?”谢公曰:“吉人之辞寡,躁人之辞多。推此知之。”
王黄门:王徽之,字子猷,王羲之第五子,性傲诞,官至黄门侍郎,故称。兄弟三人:指王徽之、王操之、王献之兄弟三人。谢公:谢安。
子重:王操之,王羲之第六子,历任秘书监、侍中、尚书及豫章太守等职。
子敬:王献之,王羲之第七子。寒温:寒暄,说客气话。
王徽之兄弟三人一起去拜访谢安,王徽之、王操之多说世俗的事,王献之只是寒暄几句而已。他们辞别出去后,在座的宾客问谢安:“刚才离去的三位贤人中哪一位最好?”谢安说:“小的那位最好。”宾客说:“怎么知道他最好?”谢安说:“美善之人的言辞少而精,浮躁之人的言辞多而杂。由此推断而知。”
八六
桓玄为太傅,大会,朝臣毕集。坐裁竟,问王桢之曰:“我何如卿第七叔?”于时宾客为之咽气。王徐徐答曰:“亡叔是一时之标,公是千载之英。”一坐欢然。
裁:通“才”,刚刚。竟:毕,完。
王桢之:字公干,王徽之之子。历官侍中、大司马长史。
第七叔:指王献之。
咽(yè)气:屏住呼吸,不敢出气,形容神色紧张。