亿数词周代十万为亿秭(zǐ)数词周代以十亿为秭此句极言粮食多
亿:数词,周代十万为亿。秭(zǐ):数词,周代以十亿为秭。此句极言粮食多。
为:做,酿造。醴(lǐ):甜酒。
烝:进奉。畀(bì):给予。祖妣(bǐ):男女先祖。
洽:配合。
有飶(bì):即“飶飶”。飶,通“苾(bì)”,芬芳。
邦家:国家。光:荣光。
有椒:即“椒椒”。椒,香气浓厚。馨:散播很远的香气。
胡:寿。考:亡父。宁:安宁。
匪:非。且:“此”的借字,前“且”字指此时,后“且”字指祭祖之事。
今:前“今”字指现在,后“今”字指祭祖之事。
振古:自古。如兹:如此。
【品评】 这是一首描写周王于春季祈于土神、谷神的乐诗。
诗以“为酒为醴”为界,可分为前后两部分。前一部分,写了从耕种到收获的农业生产过程。先写耕种,表现周王率族而耕的壮观场面。“千耦其耘”,与《噫嘻》“十千为耦”、《国语·周语》“庶民终于千亩”等同义;“侯主侯伯,侯亚侯旅,侯强侯以”,指出了参加者。后一部分主要写祭祖,丰收之后,“为酒为醴”,进献给先祖,说祭品馨香,说自古以来就如此,表现的是祭祀的诚心、敬意。
此诗主旨是写向社稷之神祈求一年的丰收,写了农业生产的整个过程。这样写,一则是因为农业生产为祭祀提供了祭品,正如诗中所言“载获济济,有实其积,万亿及秭。为酒为醴”,正点明了这层关系,而《礼记·祭义》也说:“是故昔者天子为藉千亩,……躬秉耒。……以事天地、山川、社稷、先古,以为醴酪齐(粢)盛,于是乎取之”。更主要的,也是为了表现祭祀的敬意。《礼记·祭统》:“是故天子亲耕于南郊,以共齐盛;王后蚕于北郊,以共纯服;诸侯耕于东郊,亦以共齐盛;夫人蚕于北郊,以共冕服。天子、诸侯非莫耕也,王后、夫人非莫蚕也,身致其诚信,诚信之谓尽,尽之谓敬,敬尽然后可以事神明,此祭之道也。”故前一部分正是为后一部分作铺垫的,应该是写祭祀而追叙生产的过程,而不是春耕籍田时预言耕耘、收获、祭祀。
追叙农业生产的过程,诗人基本按照时间顺序来写,但也有变化。先写周王率族而耕的情形,是写耕种,但并没有接着马上写田间管理,而是兜回来再写耕种,这样写,是因为将周王的“亲耕”,作为一件重要事件在篇首独立叙述,以表现周王的敬意。在叙述中,有概叙,有描写,有穿插,有铺排,避免了平顺呆板。“侯王侯伯,侯亚侯旅,侯强侯以”,是排比;“有嗿其馌,思媚其妇,有依其士”,是穿插;写送饭的妇女,写她们的美丽,写男子的健壮,可谓闲处落笔。而把美丽的女子和健壮的男子放在一起来写,为典重的祭祀诗抹上了一缕浪漫的色彩。“驿驿其达,有厌其杰。厌厌其苗”,着墨不多,却也描绘出禾苗不同生长时期的情形,故明人孙鑛《批评诗经》卷四说:“此描写苗尤工绝。‘函’、‘杰’是险字,‘厌厌’、‘绵绵’得态,语不多而意状飞动,所以妙。”就写祭祀部分,“有飶其香,邦家之光”与“有椒其馨,胡考之宁”是排比句,也可看作以反复来强调祭品的馨香;“匪且有且,匪今斯今”,也以反复来强调以馨香之祭品祭祀先祖并不始自现在,则又使诗篇有了些许历史的深邃感。
- 招采岗位是干嘛的[图]
- 密蒙花的用量保存方法和禁忌[图]
- 给宝宝来个健康检查[图]
- 疯狂孕妇疯狂进食[图]
- 产后养身贴心叮咛[图]
- 孕期如何做好哺乳的心理准备[图]
- 怀孕 让你早知道[图]
- 警惕冬季进补的六大禁忌[图]
- 食物黄金组合:二份谷物+ 一份豆类[图]
- 不同人群的饮食保健之体力劳动者食养[图]