又西北三百七十里曰不周之山者北望诸之山临彼崇岳之山东望泑泽河
又西北三百七十里,曰不周之山者。北望诸之山,临彼崇岳之山,东望泑泽,河水所潜也,其原也浑浑泡泡3。爰有嘉果,其实如桃,其叶如枣,黄华而赤柎,食之不劳。
所不周之山:即不周山。据古人讲,因为这座山的形状有缺而不周全的地方,是共工与颛顼争帝位时发怒触撞造成的,所以叫不周山。也 原:通“源”,水源。3 浑浑泡泡:形容水喷涌的声音。
再向西北三百七十里,是不周山。在山上向北可以望见诸山,高高的居于崇岳山之上,向东可以望见泑泽,是黄河源头所潜在的地方,那源头之水喷涌而发出浑浑泡泡的响声。这里有一种特别珍贵的果树,结出的果实与桃子很相似,叶子却很像枣树叶,开着黄色的花朵而花萼却是红红的,吃了它就能使人解除烦恼忧愁。
又西北四百二十里,曰峚(mì)山,其上多丹木,员叶而赤茎,黄华而赤实,其味如饴,食之不饥。丹水出焉,西流注于稷泽,其中多白玉。是有玉膏,其原沸沸汤汤者,黄帝是食是飨也。是生玄玉。玉膏所出,以灌丹木。丹木五岁,五色乃清,五味乃馨3。黄帝乃取峚山之玉荣4,而投之钟山之阳。瑾5瑜之玉为良,坚栗精密,浊泽而有光。五色发作,以和柔刚。天地鬼神,是食是飨。君子服之,以御不祥。自峚山至于钟山,四百六十里,其间尽泽也。是多奇鸟、怪兽、奇鱼,皆异物焉。
所沸沸汤汤:水腾涌的样子。也 飨:通“享”,享受。3 馨:芳香。4 玉荣:玉的精华。5 瑾:美玉。
再向西北四百二十里,是峚山,山上到处是丹木,红红的茎干上长着圆圆的叶子,开黄色的花朵而结红色的果实,味道是甜的,人吃了它就不感觉饥饿。丹水从这座山发源,向西流入稷泽,水中有很多白色玉石。这里有玉膏,玉膏之源涌出时一片沸腾的景象,黄帝常常服食享用这种玉膏。这里还出产一种黑色玉石。用这涌出的玉膏,去浇灌丹木。丹木再经过五年的生长,便会开出光艳美丽的五色花朵,结下五种味道的果实,更加香美。黄帝于是就采撷峚山中玉石的精华,而投种在钟山向阳的南面。后来便生出瑾和瑜这类美玉,坚硬而精密,润厚而有光泽。五种色彩一同散发出来,相互辉映,那就有刚有柔而非常和美。无论是天神还是地鬼,都来服食享用。君子佩戴它,能抵御妖邪不祥之气的侵袭。从峚山到钟山,长四百六十里,其间全部是水泽。在这里生长着许许多多神奇的禽鸟、奇怪的野兽、奇异的鱼类,都是些罕见的怪物。
又西北四百二十里,曰钟山。其子曰鼓,其状如人面而龙身,是与钦杀葆江于昆仑之阳,帝乃戮之钟山之东曰崖,钦化为大鹗者,其状如雕,而墨文白首,赤喙而虎爪,其音如晨鹄也,见则有大兵;鼓亦化为(jùn)鸟,其状如鸱,赤足而直喙,黄文而白首,其音如鹄3,见即其邑4大旱。
鼓
所鹗(è):也叫鱼鹰,头顶和颈后羽毛是白色,有暗褐色纵纹,头后羽毛延长成矛状。趾具锐爪,趾底遍生细齿,外趾能前后转动,适于捕鱼。也 晨鹄(hú):鹗鹰之类的鸟。3 鹄:也叫鸿鹄,即天鹅,脖颈很长,羽毛白色,鸣叫的声音非常洪亮。4 邑:这里泛指有人聚居的地方。
再向西北四百二十里,是钟山。钟山山神的儿子叫作鼓,鼓的形貌是人的脸面龙的身子,他曾和钦神联手在昆仑山南面杀死天神葆江,天帝因此将鼓与钦诛杀在钟山东面的崖,钦化为一只大鹗,外形像普通的雕鹰却长有黑色的斑纹和白色的脑袋,红色的嘴巴和老虎一样的爪子,发出的声音如同晨鹄鸣叫,一出现就有大的战争。鼓也化为鸟,外形像一般的鹞鹰,但长着红色的脚和直直的嘴,身上是黄色的斑纹而头却是白色的,发出的声音与鸿鹄的鸣叫很相似,在哪个地方出现,那里就会有旱灾。
又西百八十里,曰泰器之山。观水出焉,西流注于流沙。是多文鳐鱼,状如鲤鱼,鱼身而鸟翼,苍文而白首,赤喙,常行西海,游于东海,以夜飞。其音如鸾鸡者,其味酸甘,食之已狂,见则天下大穰也。
文鳐鱼
所鸾鸡:传说中的一种鸟。也 穰(ráng):庄稼丰熟。
- 世界最土豪公园钻石坑遍地是钻石 游客挖到可带走[图]
- 距通“拒” 挠通“桡”曲不直引申为叛逆 知通“智”英明的君主[图]
- “日行”三句每年行二十八年行正月甲寅即甲寅年正月为一年之首太[图]
- 清平乐小庭春老碧砌红萱草长忆小阑闲共绕携手绿丛含笑 别来音信[图]
- 东风无力百花残春蚕到死丝方尽蜡炬成灰泪始干晓镜但愁云鬓改夜吟[图]
- 孟子“集义”、“养气”的说法固然对后代求学的人有很大的帮助但[图]
- 水太清澈就不会有鱼人太认真就不会有朋友美玉里面也会含有瑕疵大[图]
- 王说“我不想费口舌告诫你们了我只是恭敬地告知你们所承受的上天[图]
- 迷失道 主本义为灯中火炷引申作燃烧照明再引申为预示 朋古代货[图]
- 制盐工艺中国上古制盐工艺起源甚早据记载和考证殷商时代已有海水[图]