料峭春风吹酒醒 微冷山头斜照却相迎回首向来萧瑟处 归
料峭春风吹酒醒[5],微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处[6],归去,也无风雨也无晴。
疑义相与析
[1]定风波:唐玄宗时教坊曲名。又名《定风流》、《卷春空》、《定风波令》、《醉琼枝》。[2]吟啸:歌唱呼啸。[3]芒鞋:草鞋。[4]蓑:用草或棕毛做成的防雨器。平生:平时。[5]料峭:略带寒意。[6]萧瑟:草木被秋风吹袭的声音。
煮酒论诗词
此词作于宋神宗元丰五年(1082),为苏轼贬谪黄州后的第三年。首句“莫听”二字,是旷达语,从词中隐约可知,当时雨势甚大,而作者不仅不在意雨水打湿衣裳,甚至连雨声都可以充耳不闻,这显示出苏轼不滞于外物的高人境界。下句“何妨吟啸且徐行”更进一步,词人在雨中歌唱呼啸,放慢了前行的速度。“何妨”二字轻松诙谐,显然,他感受到的并不是身体被淋的不适,而是一种无拘无束的自由。“竹杖芒鞋轻胜马”一句大有意趣:达官贵人出行,自有快马骑乘。而词人自己所依靠的,仅仅是一双草鞋、一根竹杖,如此自己就应该自怨自艾么?不!一个“轻”字准确地写出了作者的心情。从客观上来说,竹杖和芒鞋自然不能轻过快马,但因胸中藏着一颗自由的心,纵然一无所有,词人也感到轻松愉快。“谁怕”二字单独成句,既是词牌的规定,也更有利于作者迸发出心中的豪情。“一蓑烟雨任平生”中有更多的哲理,胡云翼《宋词选》解释其为:“披着蓑衣在风雨里过一辈子,也处之泰然”,这里的“风雨”自然象征着苏轼人生中的起伏坎坷。
“料峭春风吹酒醒,微冷”在词意上形成变化,将前面的豪情略为收住,并给人警醒之感,下句中的“斜照相迎”,已透露出喜悦的情绪。“回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴”,这几句是苏轼对人生感触的深刻写照。从字面意思来看,说的是作者回头向本来风雨之地看去,现在一切平静,已无阴晴。究其内在涵义,此句意谓走过人生的无数坎坷,回头看去,政治上的得失,已不再重要。
全词从一个普通生活片段入手,却微言大义,令人回味无穷,显示了苏轼高远的境界。
词人故事
治平二年(1065),苏轼被任命为登闻鼓院院判。当时在位的皇帝宋英宗赵曙久闻苏轼的才名,就想将苏轼破格招入翰林院。宰相韩琦却劝英宗说:“苏轼是难得的人才,将来必定是天下闻名的贤臣。但是提拔人才也要按照国家的制度进行,不能骤然间将其提拔到太高的位置,其人很容易为这种提拔所拖累。”英宗有些犹豫,就问道:“那不让他当翰林学士,当个翰林修注总可以了吧?”韩琦还是以提拔人才要有步骤来规劝,英宗只好妥协,苏轼最终只是被提拔进了低翰林院一级的直史官。苏轼听说了这件事,不但没有忌恨韩琦,反而登门拜访,称韩琦是标准的爱人以德,是自己的良师。
- 男女性爱别踩这些雷区[图]
- 谢安石谢安王坦之字文度东晋太原晋阳(今属山西)人王述之子少与[图]
- 尹士听到这些话后说“我真是个小人”,孟子去齐充虞路问曰“夫子[图]
- 火?一名筯 若常用者圆直一尺三寸顶平截无葱台勾锁之属 以铁或[图]
- 彼其物相对于我的外物上为皇“皇”即天上如广成子那样符合天道之[图]
- 轮台在今新疆库车东封常清驻军于此岑参亦常居于此匈奴草黄马正肥[图]
- 本文以从师与不从师、为子女择师与自己耻于从师、士大夫与巫医百[图]
- 再往北二百里有座发鸠山山上生长着大量的柘树山里有种鸟样子像乌[图]
- 迷则乐境成苦海如水凝为冰;悟则苦海为乐境犹冰涣作水可见苦乐无[图]
- 独在异乡为异客每逢佳节倍思亲遥知兄弟登高处遍插茱萸少一人九月[图]